A beautiful narration bridging the gap sublimely between the past, the present and the future. Bandana, you have been successful in portraying the dilemma faced and the compromises made by the professional women of our age. Er porer juger meyera bodh hoy ei compromise-gulo korbey na!
Mr. Mitra, duTo proshno… “byaktigoto” na holey ki bhaalo lekhaa hoy? dwitiyotoh, byaktigoto obhiggota ke eto sundor kore saajiye kojon likhtey paare? aar bolechhen, “nichhok-i lekhaa” – is it possible that you failed to comprehend or appreciate the underlying poignant refrain in this personal account?
Palki is among the most read online Bengali/Bangla magazines. Palki is the one of the very few (if not only) online Bangla magazines that offer small awards based on quality and/or popularity for writing to the publication.
Palki features articles from renowned writers and publishes articles from young writers! Read and refer all of your friends and family members to Palki.
Bengali Translation Competition in the category of Short Story
On the occasion of its First Anniversary, CHARCHA the webzine pioneer of
its kind is proud to invite submissions for a Bengali Translation Competition in the category of Short Story. The last date of submission is April 30, 2009. Three selected stories will be
published in July 2009 isue of CHARCHA. Click
here for details.
“buker modhye bhari hoi ote bonsai er dirghosas” banna mone ache ki amon ekta line ami likhechulm kichu bikhov er mohutoguloke dore rakhbar jaonyo. charpasta boddo kalo alo bolte sudhu biddyuter tikhno rekha , sirai gorom rokter holka assosti barai,kichu ekta korte hobe , emon somoi panch taka damer artex pen aar dos poisar dista pata , bas protibade bhasa sfulingor moto berochhilo. Aaj bhabi kar protibad kiser protibad aar kenoi ba protibad . aposh boddo beshi tai ki? unhu aaj mone hoi protibader bhasa aposer birudhe chilo na ,chilo apos naamer mukhose arale lukiye thaka amar bhetore bhitu sukhi manustar birudhe. Amara sobai stobir. amader sobaree ekta outlet chai, jara proshno kore tader sobaike beriye jete hobe ,kokho magaziner patai, kokhono adhunik ganer chabuk mara kothai kimba ekta khub sokto chobi diye. tarpor tarpor ache andhokar mukhmukhi bosibar …ami aar amar sonar dim para murgi.
A beautiful narration bridging the gap sublimely between the past, the present and the future. Bandana, you have been successful in portraying the dilemma faced and the compromises made by the professional women of our age. Er porer juger meyera bodh hoy ei compromise-gulo korbey na!
A strong narrative, a clear empathic description of an eternal dilemma… Well done!
rridoy-mothito nijoshwa kahini mone hochhe; daroooon !
asadharon ! sanjay babur response adbhut – kono sangjob ? lekha chaliye jan, onek shubhechha !
Barun/Patna/9334384665
nehatee bactigoto, kan deben na chok rakhben na, nichok e lekha, sudhu ekta lekhar jonyo.
sanjay(http://aimsanjay.blogspot.com)(Like the flowing river)
Mr. Mitra, duTo proshno… “byaktigoto” na holey ki bhaalo lekhaa hoy? dwitiyotoh, byaktigoto obhiggota ke eto sundor kore saajiye kojon likhtey paare? aar bolechhen, “nichhok-i lekhaa” – is it possible that you failed to comprehend or appreciate the underlying poignant refrain in this personal account?