<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Bengali poem collection by Satyabrata Acharya</title>
	<atom:link href="http://calcuttans.com/palki/bengali-poem-collection-by-satyabrata-acharya/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://calcuttans.com/palki/bengali-poem-collection-by-satyabrata-acharya/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Wed, 16 May 2012 09:09:18 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: pathok</title>
		<link>http://calcuttans.com/palki/bengali-poem-collection-by-satyabrata-acharya/comment-page-1/#comment-5635</link>
		<dc:creator>pathok</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 09 Jan 2012 06:12:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://calcuttans.com/palki/?p=241#comment-5635</guid>
		<description>priy0...kobi,
amar anupreronar utser proti roilo ogadh sroddha.apnar kobitar kono sonkolon bazare ache ki? jodi thake doya kore bolun kothai pete pari.echarao, onek proshono korar ache,onek sekhar ache , onek kichu nebar ache ama...chetona hobar jonno..ekbar amader kotha hote pare ki?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>priy0&#8230;kobi,<br />
amar anupreronar utser proti roilo ogadh sroddha.apnar kobitar kono sonkolon bazare ache ki? jodi thake doya kore bolun kothai pete pari.echarao, onek proshono korar ache,onek sekhar ache , onek kichu nebar ache ama&#8230;chetona hobar jonno..ekbar amader kotha hote pare ki?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Nick</title>
		<link>http://calcuttans.com/palki/bengali-poem-collection-by-satyabrata-acharya/comment-page-1/#comment-2198</link>
		<dc:creator>Nick</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 22 Aug 2010 20:32:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://calcuttans.com/palki/?p=241#comment-2198</guid>
		<description>Hello. I donât speak Bangla but I had a dream where I heard âThonte Notun.â Bangla is the closest language Iâve been able to find that contains these words. Could someone please tell me what they mean? Thank you.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hello. I donât speak Bangla but I had a dream where I heard âThonte Notun.â Bangla is the closest language Iâve been able to find that contains these words. Could someone please tell me what they mean? Thank you.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Rita Modak</title>
		<link>http://calcuttans.com/palki/bengali-poem-collection-by-satyabrata-acharya/comment-page-1/#comment-2196</link>
		<dc:creator>Rita Modak</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 21 Aug 2010 14:03:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://calcuttans.com/palki/?p=241#comment-2196</guid>
		<description>Hi,

When will Palki 10 will be published please email to sayantanmodak1@gmail.com</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi,</p>
<p>When will Palki 10 will be published please email to <a href="mailto:sayantanmodak1@gmail.com">sayantanmodak1@gmail.com</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Basu Acharya</title>
		<link>http://calcuttans.com/palki/bengali-poem-collection-by-satyabrata-acharya/comment-page-1/#comment-2181</link>
		<dc:creator>Basu Acharya</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 05 Aug 2010 10:24:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://calcuttans.com/palki/?p=241#comment-2181</guid>
		<description>Dear Satyabrata Acharya,
I really don&#039;t have enough words to express how it feels after going through your poetic-elegiac creations! Yes, these are not just poems--your poems are creations of the highest order. It is evident from your work that you have, like ramanujan, consciously selected each expression from your hidden reservoir--a store house of literary philology. kudos to you!
Now for sobhota (anyway, what does it mean?).. Dear, have you ever read anything by Tushar? I doubt. and for your kind information, &quot;shesh nouka&quot; was a phenomenal prose piece (not a novel. do u know the difference? i doubt again!) written by Tushar prior to his advent in the realm of poetry. Anyway, this virtual medium has both Dr. Jekylls and mr. Hydes. So friends, it is for you to judge WHOM YOU&quot;LL CHOOSE--a Creator or a Moron!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Dear Satyabrata Acharya,<br />
I really don&#8217;t have enough words to express how it feels after going through your poetic-elegiac creations! Yes, these are not just poems&#8211;your poems are creations of the highest order. It is evident from your work that you have, like ramanujan, consciously selected each expression from your hidden reservoir&#8211;a store house of literary philology. kudos to you!<br />
Now for sobhota (anyway, what does it mean?).. Dear, have you ever read anything by Tushar? I doubt. and for your kind information, &#8220;shesh nouka&#8221; was a phenomenal prose piece (not a novel. do u know the difference? i doubt again!) written by Tushar prior to his advent in the realm of poetry. Anyway, this virtual medium has both Dr. Jekylls and mr. Hydes. So friends, it is for you to judge WHOM YOU&#8221;LL CHOOSE&#8211;a Creator or a Moron!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Nick</title>
		<link>http://calcuttans.com/palki/bengali-poem-collection-by-satyabrata-acharya/comment-page-1/#comment-2167</link>
		<dc:creator>Nick</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 Jul 2010 04:06:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://calcuttans.com/palki/?p=241#comment-2167</guid>
		<description>Hello. I don&#039;t speak Bangla but I had a dream where I heard &quot;Thonte Notun.&quot; Bangla is the closest language I&#039;ve been able to find that contains these words. Could someone please tell me what they mean? Thank you.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hello. I don&#8217;t speak Bangla but I had a dream where I heard &#8220;Thonte Notun.&#8221; Bangla is the closest language I&#8217;ve been able to find that contains these words. Could someone please tell me what they mean? Thank you.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Satyabrata Acharya</title>
		<link>http://calcuttans.com/palki/bengali-poem-collection-by-satyabrata-acharya/comment-page-1/#comment-2150</link>
		<dc:creator>Satyabrata Acharya</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Jul 2010 16:58:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://calcuttans.com/palki/?p=241#comment-2150</guid>
		<description>Sobhota, tumi Tushar Roy&#039;r lekha bhalo kore pordechho!!!!!!!means do you try to feel Tushar Roy&#039;s writings or any other poem?---I have doubts. 
ami jani naa tumi kobita pathok naa kobi, critic naaki sudhu bidbesi! 
  For your kind information SESH NOUKA&#039;r moto Band Master Tushar Roy&#039;r kono upanyas noy ota onar janopriyo ekta kobitar boi ebong oi boite thaka bishes ekta kobita. 
&#039;Eai sob kobita gulo Tushar Royâer Lekha&#039; comment karar age tomar aaro bhalo kore Tushar Roy&#039;r lekha parda uchit bole ami mone kori . 
to &#039;Eai sob kobita gulo Tushar Royâer Lekha&#039; jakhon tahole tushar roy&#039;r lekha theke atleast du-ekta line quote kore bolte nischoi parbe jaa amar kobitaay aachhe --tahole shune nijeke dhonyo mone korbo!! Please Sobhota, just du-ekta line, adhir aagrohe thaklaam!!!!! 
Please be honest---</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sobhota, tumi Tushar Roy&#8217;r lekha bhalo kore pordechho!!!!!!!means do you try to feel Tushar Roy&#8217;s writings or any other poem?&#8212;I have doubts.<br />
ami jani naa tumi kobita pathok naa kobi, critic naaki sudhu bidbesi!<br />
  For your kind information SESH NOUKA&#8217;r moto Band Master Tushar Roy&#8217;r kono upanyas noy ota onar janopriyo ekta kobitar boi ebong oi boite thaka bishes ekta kobita.<br />
&#8216;Eai sob kobita gulo Tushar Royâer Lekha&#8217; comment karar age tomar aaro bhalo kore Tushar Roy&#8217;r lekha parda uchit bole ami mone kori .<br />
to &#8216;Eai sob kobita gulo Tushar Royâer Lekha&#8217; jakhon tahole tushar roy&#8217;r lekha theke atleast du-ekta line quote kore bolte nischoi parbe jaa amar kobitaay aachhe &#8211;tahole shune nijeke dhonyo mone korbo!! Please Sobhota, just du-ekta line, adhir aagrohe thaklaam!!!!!<br />
Please be honest&#8212;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: sobhota</title>
		<link>http://calcuttans.com/palki/bengali-poem-collection-by-satyabrata-acharya/comment-page-1/#comment-1620</link>
		<dc:creator>sobhota</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 04 Feb 2010 03:23:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://calcuttans.com/palki/?p=241#comment-1620</guid>
		<description>Eai sob kobita gulo Tushar Roy&#039;er Lekha. Boi tir naam &quot;BandMaster&quot;. Uni solpo boyose mara jaan.Unar arekti Uponash er naam SESH NOUKA. Bangla sahityer ek birol Protibha.
eai odhomer kache boi ti ache. ar Hubuhu Copy kore nijer naam diyea dibbi chaliyea jachen. bhaa....</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Eai sob kobita gulo Tushar Roy&#8217;er Lekha. Boi tir naam &#8220;BandMaster&#8221;. Uni solpo boyose mara jaan.Unar arekti Uponash er naam SESH NOUKA. Bangla sahityer ek birol Protibha.<br />
eai odhomer kache boi ti ache. ar Hubuhu Copy kore nijer naam diyea dibbi chaliyea jachen. bhaa&#8230;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Sourav Mal</title>
		<link>http://calcuttans.com/palki/bengali-poem-collection-by-satyabrata-acharya/comment-page-1/#comment-1618</link>
		<dc:creator>Sourav Mal</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 02 Feb 2010 18:39:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://calcuttans.com/palki/?p=241#comment-1618</guid>
		<description>parar icha acha</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>parar icha acha</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Tapati Mishra</title>
		<link>http://calcuttans.com/palki/bengali-poem-collection-by-satyabrata-acharya/comment-page-1/#comment-1268</link>
		<dc:creator>Tapati Mishra</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 28 Jun 2009 16:22:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://calcuttans.com/palki/?p=241#comment-1268</guid>
		<description>khub bhalo</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>khub bhalo</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Amartyya Chatterjee</title>
		<link>http://calcuttans.com/palki/bengali-poem-collection-by-satyabrata-acharya/comment-page-1/#comment-713</link>
		<dc:creator>Amartyya Chatterjee</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 16 Nov 2008 15:32:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://calcuttans.com/palki/?p=241#comment-713</guid>
		<description>Palkir ei nojhoshota gore tolar proyash satti ek onboddo srishti.
Palkir sathe amader moto ei sadharon pathok o jorito hate chai...
nijer kichu lekha apnader ei srishtir khatay likhte chai...
er jonno ki ki dorkar....jogajog korbo ki kore...
jadi amay janan uporiukto mail id te.....

eti..
ek sadharon pathok.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Palkir ei nojhoshota gore tolar proyash satti ek onboddo srishti.<br />
Palkir sathe amader moto ei sadharon pathok o jorito hate chai&#8230;<br />
nijer kichu lekha apnader ei srishtir khatay likhte chai&#8230;<br />
er jonno ki ki dorkar&#8230;.jogajog korbo ki kore&#8230;<br />
jadi amay janan uporiukto mail id te&#8230;..</p>
<p>eti..<br />
ek sadharon pathok.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

