<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: English Poem by Barnali Saha</title>
	<atom:link href="http://calcuttans.com/palki/english-poem-by-barnali-saha/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://calcuttans.com/palki/english-poem-by-barnali-saha/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Thu, 26 Jan 2012 08:23:51 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Ramkrishna Mitra</title>
		<link>http://calcuttans.com/palki/english-poem-by-barnali-saha/comment-page-1/#comment-1082</link>
		<dc:creator>Ramkrishna Mitra</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 02 May 2009 13:09:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://calcuttans.com/palki/?p=1518#comment-1082</guid>
		<description>Ma&#039;am,
I read your poem with pleasure and a silent mournful tune but some where the flow is seemed flowless.Is it done Intentionally to catch the contemporary hopeless society.
Ramkrishna Mitra.
Sector 44,Delhi.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ma&#8217;am,<br />
I read your poem with pleasure and a silent mournful tune but some where the flow is seemed flowless.Is it done Intentionally to catch the contemporary hopeless society.<br />
Ramkrishna Mitra.<br />
Sector 44,Delhi.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Monirul Haque</title>
		<link>http://calcuttans.com/palki/english-poem-by-barnali-saha/comment-page-1/#comment-1059</link>
		<dc:creator>Monirul Haque</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 02 Apr 2009 08:29:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://calcuttans.com/palki/?p=1518#comment-1059</guid>
		<description>Barnali, If you permit I shall translate your poem &#039;I Hope&#039; in Bengali and will publish in a magazine that we have been publishing here in Bangladesh for few years.Your poetry is full of nostalgic and I like it.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Barnali, If you permit I shall translate your poem &#8216;I Hope&#8217; in Bengali and will publish in a magazine that we have been publishing here in Bangladesh for few years.Your poetry is full of nostalgic and I like it.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Sangita</title>
		<link>http://calcuttans.com/palki/english-poem-by-barnali-saha/comment-page-1/#comment-1004</link>
		<dc:creator>Sangita</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Feb 2009 15:36:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://calcuttans.com/palki/?p=1518#comment-1004</guid>
		<description>beautiful work, Barnali! 
a song from the heart, i liked it a lot!

Sangita</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>beautiful work, Barnali!<br />
a song from the heart, i liked it a lot!</p>
<p>Sangita</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: BHASWATI RAY</title>
		<link>http://calcuttans.com/palki/english-poem-by-barnali-saha/comment-page-1/#comment-1000</link>
		<dc:creator>BHASWATI RAY</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Feb 2009 14:19:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://calcuttans.com/palki/?p=1518#comment-1000</guid>
		<description>NICE WRITING,BARNALI.LOVE,BHASWATI</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>NICE WRITING,BARNALI.LOVE,BHASWATI</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: rup</title>
		<link>http://calcuttans.com/palki/english-poem-by-barnali-saha/comment-page-1/#comment-999</link>
		<dc:creator>rup</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 22 Feb 2009 11:19:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://calcuttans.com/palki/?p=1518#comment-999</guid>
		<description>xcillent work.... keep up the gud work</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>xcillent work&#8230;. keep up the gud work</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Sauranshu Sinha</title>
		<link>http://calcuttans.com/palki/english-poem-by-barnali-saha/comment-page-1/#comment-905</link>
		<dc:creator>Sauranshu Sinha</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 17 Feb 2009 04:49:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://calcuttans.com/palki/?p=1518#comment-905</guid>
		<description>Nice one! Keep it up!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nice one! Keep it up!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Rimi</title>
		<link>http://calcuttans.com/palki/english-poem-by-barnali-saha/comment-page-1/#comment-901</link>
		<dc:creator>Rimi</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 17 Feb 2009 03:47:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://calcuttans.com/palki/?p=1518#comment-901</guid>
		<description>Wonderfully written...! It states an universal truth wich makes it even more appealing.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Wonderfully written&#8230;! It states an universal truth wich makes it even more appealing.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Amit Shankar Saha</title>
		<link>http://calcuttans.com/palki/english-poem-by-barnali-saha/comment-page-1/#comment-897</link>
		<dc:creator>Amit Shankar Saha</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 Feb 2009 20:38:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://calcuttans.com/palki/?p=1518#comment-897</guid>
		<description>Beautiful poem especially the diction.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Beautiful poem especially the diction.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: suirauqa</title>
		<link>http://calcuttans.com/palki/english-poem-by-barnali-saha/comment-page-1/#comment-892</link>
		<dc:creator>suirauqa</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 Feb 2009 19:37:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://calcuttans.com/palki/?p=1518#comment-892</guid>
		<description>I loved the way the poem started with rose tinted shades, which came off in the second half. It is how the everyday dreams meet reality. Very mature idea, and smooth style of writing. Great job!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I loved the way the poem started with rose tinted shades, which came off in the second half. It is how the everyday dreams meet reality. Very mature idea, and smooth style of writing. Great job!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: tanusree</title>
		<link>http://calcuttans.com/palki/english-poem-by-barnali-saha/comment-page-1/#comment-888</link>
		<dc:creator>tanusree</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 Feb 2009 18:20:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://calcuttans.com/palki/?p=1518#comment-888</guid>
		<description>bhison sundor laglo</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>bhison sundor laglo</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

