Sreejato Bandopadhyay – Exclusive Interview
Download/view the pdf version of the article: Srijata Bandhopadhyay-Interview
Exclusive videos at the End of the Article. Online Only!
Exclusive Videos with Srijata in two parts!
Part1
[flv]http://calcuttans.com/palki/video/srijata1.flv[/flv]
Part2
[flv]http://calcuttans.com/palki/video/srijata2.flv[/flv]
Well written! I’ve just finished watching video. Sreejato da really a nice person. now i’m really eager to read his books. thanks a lot
Proshnokortree beshirbhag proshnoi korlen English-e! Jini bangla bhashatatei swachhondo non tini Seejator kobita sombondhe kotokhani wakibohal seta bojhai jaay. Emonki Sreejato ki ki puroshkar peyechhen se bishoyeo kono homework korar proyojon mone koren ni. Erokom ekjon bangali kobir interview newar dayitwo pan ki kore??!!
Oushnik.
I thought about not even approving your comment as you failed to see the effort we made.
First of all, the lady who interviewed Shreejato is not even a bengali by origin. So, think how beautiful our language is to her. She started learning bengali few years back and she is now obsessed about the language. Truly she is the most “active” lady in our whole PALKI editorial team. She now writes in bengali and you can check her poems and prose by the name of “Monalisa Mukherjee”.
Also, Shreejato personally called that “non bengali” lady told her how happy he is about the whole article.
So. please, do not criticize just because she is not bengali. She is very good and we are entirely happy with her skills.
It does not take too much to hurt somebody, but it is always hard to please one.
Still, thanks for your comment as you spent and probably wasted some of your valuable time with us.
Darun,Sreejato da er bapare temon kichui jantamna,tobe amar collection e unar pachti boi ache,kolkatai Andrews Colllege porar shomoi unar kobita pori akhon Chittagong e Sreejato er kobita manushke shonai,amar friend circle unar kobita amake besh jonopriyo koreche,Dada thanks…..’Tumi borong settle koro gongaramke patro doro’
Sreejato r kobita diye Google search kore ei website r soNdhaan peyechi. Kobi r gola e tNaar kobita shuney mon bhoDey gelo. Kintu Oushnik r shoNghey ami ekmot — unproductive criticism ba hurt kora uddeshyo noi — interviewer amay khub hotaash korechen. bangla e proshno kora’r joRota, kobi r lekha ebong jibon somporkey jothesto prostuti na thaka – sab i khub peeradayok mone hoyechey. Tini obaangaali ebong taar chesta ke somman janatey amar kono apotti nei — tobe gota team taakey sahajyo korley hoito ei article r maan aaro unnoto hoto. Puro proyaash ta otyonto ekta amateurish ebong slipshod kaaj mone holo.
Dhonyobaad.
I agree with Ankan. Monalisa’s so much drawn to Bengali, and her honest interest makes her deserve to interview a contemporary poet like Shreejato. Still, Oushnik is not wrong. To enjoy the essence of Shreejato’s creations & himself, one needs bengali words. Compare the lines..”Ovaaber dine dekho jeno ora beche thake chumu kheye” & “When we are hungry, love will keep us alive”. If I am not much mistaken, those of you who are familiar to Shreejato’s poetry & his inspirations, you will realise what I am talking about.
he malino he chul khola urbosi
tomar preme ami atke gachi akhorik…………Is that Sreejata’s lines?…Its fav yaar… pls reply on keyaghati2010@gmail.com
amra jara bangla kobitar sathe porichito,srijator kobita protekey bhalobasi.interview ta pore kobir nijoosso anubhob gulo jene gnalo laglo.eta nisshondehe bola jay joy goswamir por tarun bangla kobider modhhe tini icon.ar jara alpo salpo lekhar chesta kore,tader kacheo chondo o angike srijato anukaronio.bhalo laglo.
sreejato da , tomar kobita gulo darun lage amar.tomar maton amio khub kom porechi bangla gramer.jato paro kobita lekho r valo thako.valo valo kobita likhe amader k valo rakho.